jeudi 12 décembre 2013

Réponse au questionnaire de Tirmidhî (Futuhat II, 41) Ibn Arabi

Question n° 2: Où sont les demeures des gens de la proximité ?

Réponse: Entre le degré de la confirmation de la vérité (siddiqiyya) et celui de la prophétie légiférante (nubuwwat al-sharâ'i'). Elles n'atteignent donc pas le rang du prophète légiférant dans l'ensemble de la prophétie universelle et n'appartiennent pas non plus aux demeures des véridiques qui suivent les envoyés et confirment leurs dires. Ces demeures sont la station des Rapprochés. Dieu les a rapprochés de Lui soit par élection (ikhtisâs), indépendamment de l'accomplissement des œuvres, tel Celui qui se lèvera à la fin des temps (al-qâ'im fî âkhir al-zamân) et ses semblables; soit par la voie de l'accomplissement des œuvres (ta'ammul), tel al-Khadir et ses semblables. Cette station est une, mais on y parvient d'une manière ou de l'autre et c'est ainsi que l'envoyé se distingue du prophète. Cette station qui les comprend tous est celle des rapprochés et des "esseulés" (afrâd). Dans cette station l'être humain rejoint le Plérôme suprême, et ceux qui doivent en être gratifiés reçoivent l'élection Divine.

La station relève de l'acquisition, bien qu'elle puisse être obtenue par élection, c'est pourquoi on dit de la mission de l'envoyé (risâla) qu'elle est une pure élection. Et cela est exact, car le serviteur ne saurait faire l'acquisition de ce qui provient de Dieu - gloire à Lui. Il peut oeuvrer pour arriver, mais non pour obtenir ce qui émane de Dieu, une fois arrivé. De là jaillit "la science émanant de Dieu" (al-'ilm al-ladunî) dont Dieu a dit à propos de Son serviteur Khadir : " Nous lui avons donné une miséricorde d'auprès de Nous et Nous lui avons enseigné de par-devers Nous  (min ladun-nâ) une science" (Coran 18 : 65), ce qu'il faut comprendre ainsi : Nous lui avons donné par miséricorde une science d'auprès de Nous et Nous l'avons instruit de par-devers Nous. Cette science est l'une des quatre stations, lesquelles sont la science de l'écriture Divine, la science de l'union et de la séparation, la science de la lumière et cette "science émanant de Dieu" (ou par-devers Dieu).

Sache que la demeure des Gens de la proximité relie leur vie à l'au-delà. Aussi ne seront-ils point atteints par le foudroiement (sa'q) qui frappera les esprits (le Jour de la Résurrection) et sont même de ceux que Dieu a exceptés dans Sa parole : " Il sera soufflé dans la trompette et ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont dans la terre tomberont foudroyés, sauf ceux que Dieu a voulus" (Coran 39: 68).

Cette demeure est la plus intime et la plus haute auprès de Dieu. Ceux qui s'y tiennent se répartissent selon trois plans hiérarchiques (tabaqât). Les uns l'obtiennent pleinement; ce sont les envoyés - que sur eux descendent las grâces de Dieu - chacun selon son degré s'élève en mérite sur les autres (cf. Coran 2 : 251). Les autres se trouvent au deuxième rang; ce sont les prophètes - que sur eux soit la grâce Divine - qui n'ont pas été envoyés (pour prêcher aux hommes), mais ont adoré Dieu selon une loi restreinte à eux-mêmes. Pour ceux qui les suivent, il en est ainsi, ceux qui ne les suivent pas ne sont pas en faute, car Dieu n'a imposé à personne de les suivre. Ils s'élèvent également les uns sur les autres en degré et en mérite. Les troisièmes enfin représentent le degré de la prophétie "libre" (mutlaqa); dans la révélation qu'ils reçoivent aucun ange n'intervient. En deçà de ces trois plans hiérarchiques se tiennent les confirmateurs de la vérité qui suivent les envoyés, puis en deçà encore les confirmateurs qui suivent les prophètes sans qu'ils y soient astreints, enfin viennent ceux qui suivent les tenants du troisième rang appelés aussi "les Rapprochés". A chaque plan correspond une connaissance gustative (dawq) propre, inconnue des autres. Pour cette raison al-Khadir dit à Moïse - sur lui la paix : " Et comment supporterais-tu ce que n'embrasse pas ton expérience ?" (Coran 18: 68) : or l'expérience (khubr) signifie la connaissance gustative, qui est une science conférée par l'état ('ilm hâl). Al-Khadir dit à Moïse : " Je détiens une science que Dieu m'a enseigné et que toi, tu ne connais pas; tu détiens une science que Dieu t'a enseignée et que moi, je ne connais pas." (1)

source: Les illuminations de la Mecque (Al-Futûhât al-Makkiyyâ) Ibn'Arabi.



1- Cette phrase est extraite d'un long hadîth transmis par Ibn 'Abbâs où est commenté l'histoire de Moïse et d'al-Khadir, cf. Bukhâri, Sahîh, bad, al-khalq, IV, 187-190 et tafsîr, sourate 18, VI, 110-117.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire